Add some configs from generic Ubuntu

This commit is contained in:
2020-05-11 05:16:27 -04:00
parent f32c1048d1
commit 754f64f135
16037 changed files with 205635 additions and 137 deletions

View File

@@ -0,0 +1,282 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 10:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Jan Kašík <honza.kasik@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: data/cpupower-preferences.glade:61
msgid "Gnome-Shell Extension for the intel-pstate driver."
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:125
msgid "Show current frequency"
msgstr "Zobrazit aktuální frekvenci"
#: data/cpupower-preferences.glade:138
msgid "Use GHz instead of MHz"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:151
msgid "Show icon in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:164
msgid "Show arrow in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:217
msgid "About"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:255
msgid "Default AC profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:268
msgid "Default battery profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:279
msgid "Set as default profile for battery operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:291
msgid "Set as standard profile for plugged in operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:303
msgid "Auto Switch Configuration"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:350
msgid "General"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:401
msgid "Add selected profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:414
msgid "Remove selected profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:427
msgid "Move selected profile up"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:440
msgid "Move selected profile down"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:499
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:518
msgid "Path to cpufreqctl:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:531
msgid "Path to policykit rule:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:545
msgid "CPU Power Manager is installed via your distributions package manager!"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:560 data/cpupower-preferences.glade:979
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:634
msgid "Installation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:664 data/cpupower-preferences.glade:676
msgid "Profile name"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:689
msgid "Minimum frequency"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:717
msgid "Maximum frequency"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:729
msgid "Turbo boost"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:767
msgid "Discard"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:787
msgid "Save"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:916
msgid "Turbo boost:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:950
msgid "Uninstall CPU Power Manager Tools"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:951
msgid ""
"Are you sure you want to uninstall the cpufreqctl tool and the policykit "
"rule?"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:965
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:5
msgid "Serialized Profiles"
msgstr "Serializované profily"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:6
msgid "Your CPUpower profiles"
msgstr "Vaše CPUpower profily"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:10
msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgstr "Zobrazit aktuální frekvenci procesoru v liště"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:11
msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgstr "Zobrazit aktuální frekvenci procesoru v horním panelu"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:15
msgid "Frequency in taskbar is shown in GHz or MHz"
msgstr "Frekvence v liště je zobrazována v GHz nebo MHz"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:16
msgid "Control which unit is used for the frequency"
msgstr "Nastavte jednotku používanou pro zobrazení frekvence"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:20
msgid "Show cpu chip icon in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:21
msgid "Show cpu chip icon in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:25
msgid "Show down arrow in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:26
msgid "Show down arrow in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:30
msgid "Default AC profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:31
msgid "The profile to switch to when plugged in"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:35
msgid "Default battery profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:36
msgid "The profile to switch to when unplugged"
msgstr ""
#: src/indicator.js:172
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr "Minimální frekvence:"
#: src/indicator.js:176
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr "Maximální frekvence:"
#: src/indicator.js:180
msgid "Turbo Boost:"
msgstr "Turbo Boost:"
#: src/indicator.js:186
msgid "Auto Switch:"
msgstr ""
#: src/indicator.js:210
msgid "Current Frequency:"
msgstr "Aktuální frekvence:"
#: src/indicator.js:235
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
#: src/notinstalled.js:52
msgid "Installation required."
msgstr "Je vyžadována instalace."
#: src/notinstalled.js:58
msgid "Attempt installation"
msgstr "Zkusit provést instalaci"
#: src/preferences.js:277
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/preferences.js:277
msgid "No"
msgstr ""
#: src/preferences.js:349 src/preferences.js:350
msgid "None"
msgstr ""
#: src/unsupported.js:47
msgid "Your computer does not support intel_pstate."
msgstr "Váš počítač nepodporuje intel_pstate."
#: src/update.js:43
msgid "Your CPU Power Manager installation needs updating!"
msgstr ""
#: src/update.js:44
msgid ""
"Warning: Security issues were found with your installation!\n"
"Please update immediately!"
msgstr ""
#: src/update.js:72
msgid "Attempt tool update"
msgstr ""
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"
#~ msgid "Minimum Frequency"
#~ msgstr "Minimální frekvence"
#~ msgid "Maximum Frequency"
#~ msgstr "Maximální frekvence"
#~ msgid "Turbo Boost"
#~ msgstr "Turbo Boost"
#~ msgid "Use GHz instead of MHz as unit"
#~ msgstr "Pužívat GHz jako výchozí jednotku"
#~ msgid "Remove profile %s ?"
#~ msgstr "Odstranit profil %s ?"

View File

@@ -0,0 +1,273 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-11 10:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Marek Pikuła <marek@pikula.co>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: data/cpupower-preferences.glade:61
msgid "Gnome-Shell Extension for the intel-pstate driver."
msgstr "Gnome-Shell Erweiterung für intel-pstate."
#: data/cpupower-preferences.glade:128
msgid "Show current frequency"
msgstr "Aktuelle Frequenz anzeigen"
#: data/cpupower-preferences.glade:141
msgid "Use GHz instead of MHz"
msgstr "GHz statt MHz als Einheit nutzen"
#: data/cpupower-preferences.glade:154
msgid "Show icon in taskbar"
msgstr "Icon in Taskbar anzeigen"
#: data/cpupower-preferences.glade:167
msgid "Show arrow in taskbar"
msgstr "Pfeil in Taskbar anzeigen"
#: data/cpupower-preferences.glade:220
msgid "About"
msgstr "Über"
#: data/cpupower-preferences.glade:258
msgid "Default AC profile"
msgstr "Standardprofil Netzbetrieb"
#: data/cpupower-preferences.glade:271
msgid "Default battery profile"
msgstr "Standardprofil Batteriebetrieb"
#: data/cpupower-preferences.glade:282
msgid "Set as default profile for battery operation"
msgstr "Als Standardprofil für den Batteriebetrieb festlegen"
#: data/cpupower-preferences.glade:294
msgid "Set as standard profile for plugged in operation"
msgstr "Als Standardprofil für den Netzbetrieb festlegen"
#: data/cpupower-preferences.glade:306
msgid "Auto Switch Configuration"
msgstr "Auto-Wechsel Konfiguration"
#: data/cpupower-preferences.glade:353
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: data/cpupower-preferences.glade:404
msgid "Add selected profile"
msgstr "Profil hinzufügen"
#: data/cpupower-preferences.glade:417
msgid "Remove selected profile"
msgstr "Markiertes Profil entfernen"
#: data/cpupower-preferences.glade:430
msgid "Move selected profile up"
msgstr "Markiertes Profil nach oben verschieben"
#: data/cpupower-preferences.glade:443
msgid "Move selected profile down"
msgstr "Markiertes Profil nach unten verschieben"
#: data/cpupower-preferences.glade:502
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: data/cpupower-preferences.glade:521
msgid "Path to cpufreqctl:"
msgstr "Pfad zu cpufreqctl:"
#: data/cpupower-preferences.glade:534
msgid "Path to policykit rule:"
msgstr "Pfad zur Policykit Regel:"
#: data/cpupower-preferences.glade:548
msgid "CPU Power Manager is installed via your distributions package manager!"
msgstr ""
"CPU Power Manager wurde über die Paketverwaltung deiner Distribution "
"installiert!"
#: data/cpupower-preferences.glade:563 data/cpupower-preferences.glade:982
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren"
#: data/cpupower-preferences.glade:637
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
#: data/cpupower-preferences.glade:667 data/cpupower-preferences.glade:679
msgid "Profile name"
msgstr "Profilname"
#: data/cpupower-preferences.glade:692
msgid "Minimum frequency"
msgstr "Minimale Frequenz"
#: data/cpupower-preferences.glade:720
msgid "Maximum frequency"
msgstr "Maximale Frequenz"
#: data/cpupower-preferences.glade:732
msgid "Turbo boost"
msgstr "Turbo Boost"
#: data/cpupower-preferences.glade:770
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: data/cpupower-preferences.glade:790
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: data/cpupower-preferences.glade:919
msgid "Turbo boost:"
msgstr "Turbo Boost:"
#: data/cpupower-preferences.glade:953
msgid "Uninstall CPU Power Manager Tools"
msgstr "CPU Power Manager Werkzeuge deinstallieren"
#: data/cpupower-preferences.glade:954
msgid ""
"Are you sure you want to uninstall the cpufreqctl tool and the policykit "
"rule?"
msgstr ""
"Bist du dir sicher, dass du das cpufreqctl Werkzeug und die Policykit Regel "
"deinstallieren möchtest?"
#: data/cpupower-preferences.glade:968
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:5
msgid "Serialized Profiles"
msgstr "Serialisierte profile"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:6
msgid "Your CPUpower profiles"
msgstr "CPUPower Profile"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:10
msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgstr "Aktuelle Frequenz in der Taskleiste anzeigen"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:11
msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgstr "Aktuelle Frequenz in der Taskleiste anzeigen"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:15
msgid "Frequency in taskbar is shown in GHz or MHz"
msgstr "Frequenz in GHz oder MHz anzeigen"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:16
msgid "Control which unit is used for the frequency"
msgstr "Einheit für Frequenz"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:20
msgid "Show cpu chip icon in taskbar"
msgstr "CPU-Chip Symbol in der Taskleiste anzeigen"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:21
msgid "Show cpu chip icon in the top bar"
msgstr "CPU-Chip Symbol in der Taskleiste anzeigen"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:25
msgid "Show down arrow in taskbar"
msgstr "Pfeil in der Taskleiste anzeigen"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:26
msgid "Show down arrow in the top bar"
msgstr "Pfeil in der Taskleiste anzeigen"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:30
msgid "Default AC profile ID"
msgstr "Standardprofil für den Netzbetrieb"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:31
msgid "The profile to switch to when plugged in"
msgstr "Zu welchem Profil im Netzbetrieb gewechselt werden soll"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:35
msgid "Default battery profile ID"
msgstr "Standardprofil für den Batteriebetrieb"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:36
msgid "The profile to switch to when unplugged"
msgstr "Zu welchem Profil im Batteriebetrieb gewechselt werden soll"
#: src/indicator.js:172
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr "Minimale Frequenz:"
#: src/indicator.js:176
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr "Maximale Frequenz:"
#: src/indicator.js:180
msgid "Turbo Boost:"
msgstr "Turbo Boost:"
#: src/indicator.js:186
msgid "Auto Switch:"
msgstr "Auto-Wechsel:"
#: src/indicator.js:220
msgid "Current Frequency:"
msgstr "Aktuelle Frequenz:"
#: src/indicator.js:245
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: src/notinstalled.js:52
msgid "Installation required."
msgstr "Installation benötigt."
#: src/notinstalled.js:58
msgid "Attempt installation"
msgstr "Installation versuchen"
#: src/preferences.js:278
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/preferences.js:278
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: src/preferences.js:350 src/preferences.js:351
msgid "None"
msgstr "Keins"
#: src/unsupported.js:47
msgid "Your computer does not support intel_pstate."
msgstr "Dieser Rechner unterstützt intel_pstate nicht."
#: src/update.js:57
msgid "Your CPU Power Manager installation needs updating!"
msgstr "Deine CPU Power Manager Installation benötigt eine Aktualisierung!"
#: src/update.js:58
msgid ""
"Warning: Security issues were found with your installation!\n"
"Please update immediately!"
msgstr ""
"Warnung: Sicherheitsprobleme wurden in deiner Installation gefunden!\n"
"Bitte unverzüglich aktualisieren!"
#: src/update.js:71
msgid "Attempt tool update"
msgstr "Aktualisierung versuchen"
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"

View File

@@ -0,0 +1,267 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 11:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Marek Pikuła <marek@pikula.co>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: data/cpupower-preferences.glade:61
msgid "Gnome-Shell Extension for the intel-pstate driver."
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:125
msgid "Show current frequency"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:138
msgid "Use GHz instead of MHz"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:151
msgid "Show icon in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:164
msgid "Show arrow in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:217
msgid "About"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:255
msgid "Default AC profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:268
msgid "Default battery profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:279
msgid "Set as default profile for battery operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:291
msgid "Set as standard profile for plugged in operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:303
msgid "Auto Switch Configuration"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:350
msgid "General"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:401
msgid "Add selected profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:414
msgid "Remove selected profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:427
msgid "Move selected profile up"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:440
msgid "Move selected profile down"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:499
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:518
msgid "Path to cpufreqctl:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:531
msgid "Path to policykit rule:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:545
msgid "CPU Power Manager is installed via your distributions package manager!"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:560 data/cpupower-preferences.glade:979
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:634
msgid "Installation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:664 data/cpupower-preferences.glade:676
msgid "Profile name"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:689
msgid "Minimum frequency"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:717
msgid "Maximum frequency"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:729
msgid "Turbo boost"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:767
msgid "Discard"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:787
msgid "Save"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:916
msgid "Turbo boost:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:950
msgid "Uninstall CPU Power Manager Tools"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:951
msgid ""
"Are you sure you want to uninstall the cpufreqctl tool and the policykit "
"rule?"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:965
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:5
msgid "Serialized Profiles"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:6
msgid "Your CPUpower profiles"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:10
msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:11
msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:15
msgid "Frequency in taskbar is shown in GHz or MHz"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:16
msgid "Control which unit is used for the frequency"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:20
msgid "Show cpu chip icon in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:21
msgid "Show cpu chip icon in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:25
msgid "Show down arrow in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:26
msgid "Show down arrow in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:30
msgid "Default AC profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:31
msgid "The profile to switch to when plugged in"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:35
msgid "Default battery profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:36
msgid "The profile to switch to when unplugged"
msgstr ""
#: src/indicator.js:172
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr ""
#: src/indicator.js:176
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr ""
#: src/indicator.js:180
msgid "Turbo Boost:"
msgstr ""
#: src/indicator.js:186
msgid "Auto Switch:"
msgstr ""
#: src/indicator.js:210
msgid "Current Frequency:"
msgstr ""
#: src/indicator.js:235
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: src/notinstalled.js:52
msgid "Installation required."
msgstr ""
#: src/notinstalled.js:58
msgid "Attempt installation"
msgstr ""
#: src/preferences.js:277
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/preferences.js:277
msgid "No"
msgstr ""
#: src/preferences.js:349 src/preferences.js:350
msgid "None"
msgstr ""
#: src/unsupported.js:47
msgid "Your computer does not support intel_pstate."
msgstr ""
#: src/update.js:43
msgid "Your CPU Power Manager installation needs updating!"
msgstr ""
#: src/update.js:44
msgid ""
"Warning: Security issues were found with your installation!\n"
"Please update immediately!"
msgstr ""
#: src/update.js:72
msgid "Attempt tool update"
msgstr ""
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"

View File

@@ -0,0 +1,276 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 10:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Tréguier <laurent@treguier.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: data/cpupower-preferences.glade:61
msgid "Gnome-Shell Extension for the intel-pstate driver."
msgstr "Extension Gnome-Shell pour le pilote intel-pstate."
#: data/cpupower-preferences.glade:125
msgid "Show current frequency"
msgstr "Afficher la fréquence actuelle"
#: data/cpupower-preferences.glade:138
msgid "Use GHz instead of MHz"
msgstr "Utiliser GHz plutôt que MHz comme unité"
#: data/cpupower-preferences.glade:151
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show icon in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:164
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show arrow in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:217
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: data/cpupower-preferences.glade:255
msgid "Default AC profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:268
#| msgid "Name of the profile"
msgid "Default battery profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:279
msgid "Set as default profile for battery operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:291
msgid "Set as standard profile for plugged in operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:303
msgid "Auto Switch Configuration"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:350
msgid "General"
msgstr "Général"
#: data/cpupower-preferences.glade:401
msgid "Add selected profile"
msgstr "Ajouter le profil sélectionné"
#: data/cpupower-preferences.glade:414
msgid "Remove selected profile"
msgstr "Supprimer le profil sélectionné"
#: data/cpupower-preferences.glade:427
msgid "Move selected profile up"
msgstr "Faire monter le profil sélectionné"
#: data/cpupower-preferences.glade:440
msgid "Move selected profile down"
msgstr "Faire descendre le profil sélectionné"
#: data/cpupower-preferences.glade:499
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
#: data/cpupower-preferences.glade:518
msgid "Path to cpufreqctl:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:531
msgid "Path to policykit rule:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:545
msgid "CPU Power Manager is installed via your distributions package manager!"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:560 data/cpupower-preferences.glade:979
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:634
#| msgid "Installation required."
msgid "Installation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:664 data/cpupower-preferences.glade:676
msgid "Profile name"
msgstr "Nom du profil"
#: data/cpupower-preferences.glade:689
msgid "Minimum frequency"
msgstr "Fréquence Minimale"
#: data/cpupower-preferences.glade:717
msgid "Maximum frequency"
msgstr "Fréquence Maximale"
#: data/cpupower-preferences.glade:729
msgid "Turbo boost"
msgstr "Turbo Boost"
#: data/cpupower-preferences.glade:767
msgid "Discard"
msgstr "Annuler"
#: data/cpupower-preferences.glade:787
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: data/cpupower-preferences.glade:916
msgid "Turbo boost:"
msgstr "Turbo Boost :"
#: data/cpupower-preferences.glade:950
msgid "Uninstall CPU Power Manager Tools"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:951
msgid ""
"Are you sure you want to uninstall the cpufreqctl tool and the policykit "
"rule?"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:965
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:5
msgid "Serialized Profiles"
msgstr "Profils sérialisés"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:6
msgid "Your CPUpower profiles"
msgstr "Vos profils CPUpower"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:10
msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgstr "Afficher la fréquence du CPU dans la barre des tâches"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:11
msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgstr "Afficher la fréquence du CPU dans la barre supérieure"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:15
msgid "Frequency in taskbar is shown in GHz or MHz"
msgstr "Fréquence de la barre des tâches affichée en GHz ou en MHz"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:16
msgid "Control which unit is used for the frequency"
msgstr "Contrôler quelle unité est utilisée pour la fréquence"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:20
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show cpu chip icon in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:21
#| msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgid "Show cpu chip icon in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:25
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show down arrow in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:26
#| msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgid "Show down arrow in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:30
msgid "Default AC profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:31
msgid "The profile to switch to when plugged in"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:35
msgid "Default battery profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:36
msgid "The profile to switch to when unplugged"
msgstr ""
#: src/indicator.js:172
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr "Fréquence Minimum :"
#: src/indicator.js:176
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr "Fréquence Maximum :"
#: src/indicator.js:180
msgid "Turbo Boost:"
msgstr "Turbo Boost :"
#: src/indicator.js:186
msgid "Auto Switch:"
msgstr ""
#: src/indicator.js:210
msgid "Current Frequency:"
msgstr "Fréquence actuelle :"
#: src/indicator.js:235
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: src/notinstalled.js:52
msgid "Installation required."
msgstr "Installation nécessaire."
#: src/notinstalled.js:58
msgid "Attempt installation"
msgstr "Tenter l'installation"
#: src/preferences.js:277
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/preferences.js:277
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/preferences.js:349 src/preferences.js:350
msgid "None"
msgstr ""
#: src/unsupported.js:47
msgid "Your computer does not support intel_pstate."
msgstr "Votre ordinateur n'utilise pas intel_pstate."
#: src/update.js:43
msgid "Your CPU Power Manager installation needs updating!"
msgstr ""
#: src/update.js:44
msgid ""
"Warning: Security issues were found with your installation!\n"
"Please update immediately!"
msgstr ""
#: src/update.js:72
#| msgid "Attempt installation"
msgid "Attempt tool update"
msgstr ""
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"

View File

@@ -0,0 +1,271 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-11 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 10:57+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: data/cpupower-preferences.glade:61
msgid "Gnome-Shell Extension for the intel-pstate driver."
msgstr "Gnome-Shell bővítmény intel-pstate driverhez."
#: data/cpupower-preferences.glade:128
msgid "Show current frequency"
msgstr "Jelenlegi frekvencia mutatása"
#: data/cpupower-preferences.glade:141
msgid "Use GHz instead of MHz"
msgstr "GHz használata MHz helyett"
#: data/cpupower-preferences.glade:154
msgid "Show icon in taskbar"
msgstr "Ikon mutatása a felső sávban"
#: data/cpupower-preferences.glade:167
msgid "Show arrow in taskbar"
msgstr "Nyíl mutatása a felső sávban"
#: data/cpupower-preferences.glade:220
msgid "About"
msgstr "A programról"
#: data/cpupower-preferences.glade:258
msgid "Default AC profile"
msgstr "Profil töltés esetén"
#: data/cpupower-preferences.glade:271
msgid "Default battery profile"
msgstr "Profil akkumulátor esetén"
#: data/cpupower-preferences.glade:282
msgid "Set as default profile for battery operation"
msgstr "Beállítás profilként akkumulátoros működés esetén"
#: data/cpupower-preferences.glade:294
msgid "Set as standard profile for plugged in operation"
msgstr "Beállítás profilként töltős működés esetén"
#: data/cpupower-preferences.glade:306
msgid "Auto Switch Configuration"
msgstr "Automatikus profilváltás konfigurációja"
#: data/cpupower-preferences.glade:353
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: data/cpupower-preferences.glade:404
msgid "Add selected profile"
msgstr "Kiválasztott profil hozzáadása"
#: data/cpupower-preferences.glade:417
msgid "Remove selected profile"
msgstr "Kiválasztott profil eltávolítása"
#: data/cpupower-preferences.glade:430
msgid "Move selected profile up"
msgstr "Kiválasztott profil mozgatása felfelé"
#: data/cpupower-preferences.glade:443
msgid "Move selected profile down"
msgstr "Kiválaszott profil mozgatása lefelé"
#: data/cpupower-preferences.glade:502
msgid "Profiles"
msgstr "Profilok"
#: data/cpupower-preferences.glade:521
msgid "Path to cpufreqctl:"
msgstr "cpufreqctl útvonala:"
#: data/cpupower-preferences.glade:534
msgid "Path to policykit rule:"
msgstr "policykit szabály útvonala:"
#: data/cpupower-preferences.glade:548
msgid "CPU Power Manager is installed via your distributions package manager!"
msgstr "A CPU Power Manager a disztribúciód csomagkezelőjével lett telepítve!"
#: data/cpupower-preferences.glade:563 data/cpupower-preferences.glade:982
msgid "Uninstall"
msgstr "Eltávolítás"
#: data/cpupower-preferences.glade:637
msgid "Installation"
msgstr "Telepítés"
#: data/cpupower-preferences.glade:667 data/cpupower-preferences.glade:679
msgid "Profile name"
msgstr "Profilnév"
#: data/cpupower-preferences.glade:692
msgid "Minimum frequency"
msgstr "Minimális frekvencia"
#: data/cpupower-preferences.glade:720
msgid "Maximum frequency"
msgstr "Maximális frekvencia"
#: data/cpupower-preferences.glade:732
msgid "Turbo boost"
msgstr "Turbo boost"
#: data/cpupower-preferences.glade:770
msgid "Discard"
msgstr "Elvetés"
#: data/cpupower-preferences.glade:790
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: data/cpupower-preferences.glade:919
msgid "Turbo boost:"
msgstr "Turbo Boost:"
#: data/cpupower-preferences.glade:953
msgid "Uninstall CPU Power Manager Tools"
msgstr "CPU Power Manager segédprogramok eltávolítása"
#: data/cpupower-preferences.glade:954
msgid ""
"Are you sure you want to uninstall the cpufreqctl tool and the policykit "
"rule?"
msgstr ""
"Biztosan el akarod távolítani a cpufreqctl segédprogramot és a policykit "
"szabályt?"
#: data/cpupower-preferences.glade:968
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:5
msgid "Serialized Profiles"
msgstr "Szérializált profilok"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:6
msgid "Your CPUpower profiles"
msgstr "CPUpower profiljaid"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:10
msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgstr "Jelenlegi frekvencia mutatása a felső sávban"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:11
msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgstr "Jelenlegi frekvencia mutatása a felső sávban"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:15
msgid "Frequency in taskbar is shown in GHz or MHz"
msgstr ""
"A frekvencia a felső sávban MHz vagy GHz mértékegységet használva jelenjen "
"meg"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:16
msgid "Control which unit is used for the frequency"
msgstr "A frekvencia megjelenítésére használt mértékegység"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:20
msgid "Show cpu chip icon in taskbar"
msgstr "Processzor chip ikon mutatása a felső sávban"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:21
msgid "Show cpu chip icon in the top bar"
msgstr "Processzor chip ikon mutatása a felső sávban"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:25
msgid "Show down arrow in taskbar"
msgstr "Lefelé mutató nyíl mutatása a felső sávban"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:26
msgid "Show down arrow in the top bar"
msgstr "Lefelé mutató nyíl mutatása a felső sávban"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:30
msgid "Default AC profile ID"
msgstr "Alapértelmezett töltős profil azonosítója"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:31
msgid "The profile to switch to when plugged in"
msgstr "A profil, amelyre a töltő csatlakoztatásakor vált"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:35
msgid "Default battery profile ID"
msgstr "Alapértelmezett akkumulátoros profil azonosítója"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:36
msgid "The profile to switch to when unplugged"
msgstr "A profil, amelyre a töltő leválasztásakor vált"
#: src/indicator.js:172
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr "Minimum frekvencia:"
#: src/indicator.js:176
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr "Maximum frekvencia:"
#: src/indicator.js:180
msgid "Turbo Boost:"
msgstr "Turbo Boost:"
#: src/indicator.js:186
msgid "Auto Switch:"
msgstr "Automatikus profilváltás:"
#: src/indicator.js:220
msgid "Current Frequency:"
msgstr "Jelenlegi frekvencia:"
#: src/indicator.js:245
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: src/notinstalled.js:52
msgid "Installation required."
msgstr "Telepítés szükséges."
#: src/notinstalled.js:58
msgid "Attempt installation"
msgstr "Telepítés mégkísérlése"
#: src/preferences.js:278
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: src/preferences.js:278
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: src/preferences.js:350 src/preferences.js:351
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#: src/unsupported.js:47
msgid "Your computer does not support intel_pstate."
msgstr "A számítógéped nem támogatja az intel_pstate drivert."
#: src/update.js:57
msgid "Your CPU Power Manager installation needs updating!"
msgstr "A CPU Power Manager frissítésre szorul!"
#: src/update.js:58
msgid ""
"Warning: Security issues were found with your installation!\n"
"Please update immediately!"
msgstr "Figyelmeztetés: "
#: src/update.js:71
msgid "Attempt tool update"
msgstr "Frissítés megkísérlése"
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"

View File

@@ -0,0 +1,271 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-11 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Jimmy Scionti <jimmy.scionti@gmail.com>\n"
"Language-Team: Jimmy Scionti <jimmy.scionti@gmail.com>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: data/cpupower-preferences.glade:61
msgid "Gnome-Shell Extension for the intel-pstate driver."
msgstr "Estensione Gnome-Shell per il driver intel-pstate."
#: data/cpupower-preferences.glade:128
msgid "Show current frequency"
msgstr "Mostra la frequenza corrente"
#: data/cpupower-preferences.glade:141
msgid "Use GHz instead of MHz"
msgstr "Usa GHz invece dei MHz"
#: data/cpupower-preferences.glade:154
msgid "Show icon in taskbar"
msgstr "Mostra icona nel pannello"
#: data/cpupower-preferences.glade:167
msgid "Show arrow in taskbar"
msgstr "Mostra freccia nel pannello"
#: data/cpupower-preferences.glade:220
msgid "About"
msgstr "Info"
#: data/cpupower-preferences.glade:258
msgid "Default AC profile"
msgstr "Profilo quando in carica"
#: data/cpupower-preferences.glade:271
msgid "Default battery profile"
msgstr "Profilo con batteria in uso"
#: data/cpupower-preferences.glade:282
msgid "Set as default profile for battery operation"
msgstr "Imposta come profilo con batteria in uso"
#: data/cpupower-preferences.glade:294
msgid "Set as standard profile for plugged in operation"
msgstr "Imposta come profilo quando in carica"
#: data/cpupower-preferences.glade:306
msgid "Auto Switch Configuration"
msgstr "Configurazione switch automatico"
#: data/cpupower-preferences.glade:353
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: data/cpupower-preferences.glade:404
msgid "Add selected profile"
msgstr "Aggiungi il profilo selezionato"
#: data/cpupower-preferences.glade:417
msgid "Remove selected profile"
msgstr "Rimuovi il profilo selezionato"
#: data/cpupower-preferences.glade:430
msgid "Move selected profile up"
msgstr "Muovi in alto il profilo selezionato"
#: data/cpupower-preferences.glade:443
msgid "Move selected profile down"
msgstr "Muovi in basso il profilo selezionato"
#: data/cpupower-preferences.glade:502
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
#: data/cpupower-preferences.glade:521
msgid "Path to cpufreqctl:"
msgstr "Percorso per cpufreqctl:"
#: data/cpupower-preferences.glade:534
msgid "Path to policykit rule:"
msgstr "Percorso per policykit:"
#: data/cpupower-preferences.glade:548
msgid "CPU Power Manager is installed via your distributions package manager!"
msgstr ""
"CPU Power Manager è stato installato col gestore pacchetti della "
"distribuzione in uso!"
#: data/cpupower-preferences.glade:563 data/cpupower-preferences.glade:982
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla"
#: data/cpupower-preferences.glade:637
msgid "Installation"
msgstr "Installazione"
#: data/cpupower-preferences.glade:667 data/cpupower-preferences.glade:679
msgid "Profile name"
msgstr "Nome del profilo"
#: data/cpupower-preferences.glade:692
msgid "Minimum frequency"
msgstr "Frequenza minima"
#: data/cpupower-preferences.glade:720
msgid "Maximum frequency"
msgstr "Frequenza massima"
#: data/cpupower-preferences.glade:732
msgid "Turbo boost"
msgstr "Modalità turbo"
#: data/cpupower-preferences.glade:770
msgid "Discard"
msgstr "Elimina"
#: data/cpupower-preferences.glade:790
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: data/cpupower-preferences.glade:919
msgid "Turbo boost:"
msgstr "Modalità turbo:"
#: data/cpupower-preferences.glade:953
msgid "Uninstall CPU Power Manager Tools"
msgstr "Disinstalla CPU Power Manager Tools"
#: data/cpupower-preferences.glade:954
msgid ""
"Are you sure you want to uninstall the cpufreqctl tool and the policykit "
"rule?"
msgstr "Confermare la disinstallazione di cpufreqctl e di policykit?"
#: data/cpupower-preferences.glade:968
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:5
msgid "Serialized Profiles"
msgstr "Profili Serializzati"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:6
msgid "Your CPUpower profiles"
msgstr "I tuoi profili CPUpower"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:10
msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgstr "Mostra la frequenza corrente della cpu nella taskbar"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:11
msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgstr "Mostra la frequenza corrente della cpu nel pannello"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:15
msgid "Frequency in taskbar is shown in GHz or MHz"
msgstr "La frequenza nella taskbar è mostrata in GHz o MHz"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:16
msgid "Control which unit is used for the frequency"
msgstr "Controlla quale unità è utilizzata per la frequenza"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:20
msgid "Show cpu chip icon in taskbar"
msgstr "Mostra la l'icona della cpu nella taskbar"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:21
msgid "Show cpu chip icon in the top bar"
msgstr "Mostra la l'icona della cpu nel pannello"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:25
msgid "Show down arrow in taskbar"
msgstr "Mostra la freccia nella taskbar"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:26
msgid "Show down arrow in the top bar"
msgstr "Mostra la freccia nel pannello"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:30
msgid "Default AC profile ID"
msgstr "ID del profilo quando in carica"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:31
msgid "The profile to switch to when plugged in"
msgstr "Il profilo da usare quando in carica"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:35
msgid "Default battery profile ID"
msgstr "ID del profilo con batteria in uso"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:36
msgid "The profile to switch to when unplugged"
msgstr "Il profilo da usare con batteria in uso"
#: src/indicator.js:172
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr "Frequenza minima:"
#: src/indicator.js:176
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr "Frequenza massima:"
#: src/indicator.js:180
msgid "Turbo Boost:"
msgstr "Modalità turbo:"
#: src/indicator.js:186
msgid "Auto Switch:"
msgstr "Switch automatico:"
#: src/indicator.js:220
msgid "Current Frequency:"
msgstr "Frequenza attuale:"
#: src/indicator.js:245
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: src/notinstalled.js:52
msgid "Installation required."
msgstr "Installazione richiesta."
#: src/notinstalled.js:58
msgid "Attempt installation"
msgstr "Tentativo di installazione"
#: src/preferences.js:278
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: src/preferences.js:278
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/preferences.js:350 src/preferences.js:351
msgid "None"
msgstr "Vuoto"
#: src/unsupported.js:47
msgid "Your computer does not support intel_pstate."
msgstr "Il computer non supporta intel_pstate."
#: src/update.js:57
msgid "Your CPU Power Manager installation needs updating!"
msgstr "CPU Power Manager deve essere aggiornato!"
#: src/update.js:58
msgid ""
"Warning: Security issues were found with your installation!\n"
"Please update immediately!"
msgstr ""
"Attentione! Sono stati trovati problemi nell'installazione corrente!\n"
"Aggiornare immediatamente!"
#: src/update.js:71
msgid "Attempt tool update"
msgstr "Tentativo di aggiornamento"
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"

View File

@@ -0,0 +1,272 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-11 10:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 10:58+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Panniak <martinplr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marcin Panniak <martinplr@gmail.com>\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: data/cpupower-preferences.glade:61
msgid "Gnome-Shell Extension for the intel-pstate driver."
msgstr "Rozszerzenie GNOME Shell dla sterownika intel-pstate."
#: data/cpupower-preferences.glade:128
msgid "Show current frequency"
msgstr "Wyświetlaj aktualną częstotliwość"
#: data/cpupower-preferences.glade:141
msgid "Use GHz instead of MHz"
msgstr "Wyświetlaj GHz zamiast MHz"
#: data/cpupower-preferences.glade:154
msgid "Show icon in taskbar"
msgstr "Wyświetlaj ikonę na pasku zadań"
#: data/cpupower-preferences.glade:167
msgid "Show arrow in taskbar"
msgstr "Wyświetlaj strzałkę na pasku zadań"
#: data/cpupower-preferences.glade:220
msgid "About"
msgstr "O wtyczce"
#: data/cpupower-preferences.glade:258
msgid "Default AC profile"
msgstr "Domyślny profil zasilania"
#: data/cpupower-preferences.glade:271
msgid "Default battery profile"
msgstr "Domyślny profil baterii"
#: data/cpupower-preferences.glade:282
msgid "Set as default profile for battery operation"
msgstr "Ustaw jako domyślny profil dla zasilania bateryjnego"
#: data/cpupower-preferences.glade:294
msgid "Set as standard profile for plugged in operation"
msgstr "Ustaw jako domyślny profil dla zasilania"
#: data/cpupower-preferences.glade:306
msgid "Auto Switch Configuration"
msgstr "Konfiguracja automatycznego przełączania"
#: data/cpupower-preferences.glade:353
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: data/cpupower-preferences.glade:404
msgid "Add selected profile"
msgstr "Dodaj profil"
#: data/cpupower-preferences.glade:417
msgid "Remove selected profile"
msgstr "Usuń wybrany profil"
#: data/cpupower-preferences.glade:430
msgid "Move selected profile up"
msgstr "Przenieś wybrany profil w górę"
#: data/cpupower-preferences.glade:443
msgid "Move selected profile down"
msgstr "Przenieś wybrany profil w dół"
#: data/cpupower-preferences.glade:502
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: data/cpupower-preferences.glade:521
msgid "Path to cpufreqctl:"
msgstr "Ścieżka cpufreqctl:"
#: data/cpupower-preferences.glade:534
msgid "Path to policykit rule:"
msgstr "Ścieżka reguł policykit:"
#: data/cpupower-preferences.glade:548
msgid "CPU Power Manager is installed via your distributions package manager!"
msgstr "CPU Power Manager jest instalowany z menedżera pakietów dystrybucji!"
#: data/cpupower-preferences.glade:563 data/cpupower-preferences.glade:982
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj"
#: data/cpupower-preferences.glade:637
msgid "Installation"
msgstr "Instalacja"
#: data/cpupower-preferences.glade:667 data/cpupower-preferences.glade:679
msgid "Profile name"
msgstr "Nazwa profilu"
#: data/cpupower-preferences.glade:692
msgid "Minimum frequency"
msgstr "Minimalna częstotliwość"
#: data/cpupower-preferences.glade:720
msgid "Maximum frequency"
msgstr "Maksymalna częstotliwość"
#: data/cpupower-preferences.glade:732
msgid "Turbo boost"
msgstr "Turbo boost"
#: data/cpupower-preferences.glade:770
msgid "Discard"
msgstr "Odrzuć"
#: data/cpupower-preferences.glade:790
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: data/cpupower-preferences.glade:919
msgid "Turbo boost:"
msgstr "Turbo boost:"
#: data/cpupower-preferences.glade:953
msgid "Uninstall CPU Power Manager Tools"
msgstr "Odinstaluj CPU Power Manager"
#: data/cpupower-preferences.glade:954
msgid ""
"Are you sure you want to uninstall the cpufreqctl tool and the policykit "
"rule?"
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz odinstalować narzędzie cpufreqctl i regułę "
"policykit?"
#: data/cpupower-preferences.glade:968
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:5
msgid "Serialized Profiles"
msgstr "Domyślne profile"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:6
msgid "Your CPUpower profiles"
msgstr "Twoje profile CPUpower"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:10
msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgstr "Pokaż bieżącą częstotliwość procesora na pasku zadań"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:11
msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgstr "Pokaż aktualną częstotliwość procesora w górnym pasku"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:15
msgid "Frequency in taskbar is shown in GHz or MHz"
msgstr "Częstotliwość na pasku zadań jest pokazywana w GHz lub MHz"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:16
msgid "Control which unit is used for the frequency"
msgstr "Kontroluj, która jednostka jest używana dla częstotliwości"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:20
msgid "Show cpu chip icon in taskbar"
msgstr "Pokaż ikonę procesora na pasku zadań"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:21
msgid "Show cpu chip icon in the top bar"
msgstr "Pokaż ikonę procesora na górnym pasku"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:25
msgid "Show down arrow in taskbar"
msgstr "Pokaż strzałkę w dół na pasku zadań"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:26
msgid "Show down arrow in the top bar"
msgstr "Pokaż strzałkę w dół na górnym pasku"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:30
msgid "Default AC profile ID"
msgstr "Domyślny identyfikator profilu zasilania"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:31
msgid "The profile to switch to when plugged in"
msgstr "Profil, na który ma się przełączać po podłączeniu"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:35
msgid "Default battery profile ID"
msgstr "Domyślny identyfikator profilu baterii"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:36
msgid "The profile to switch to when unplugged"
msgstr "Profil, na który ma się przełączać po odłączeniu"
#: src/indicator.js:172
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr "Minimalne taktowanie:"
#: src/indicator.js:176
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr "Maksymalne taktowanie:"
#: src/indicator.js:180
msgid "Turbo Boost:"
msgstr "Turbo Boost:"
#: src/indicator.js:186
msgid "Auto Switch:"
msgstr "Automatyczne przełączania:"
#: src/indicator.js:220
msgid "Current Frequency:"
msgstr "Aktualne taktowanie:"
#: src/indicator.js:245
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: src/notinstalled.js:52
msgid "Installation required."
msgstr "Wymagana instalacja."
#: src/notinstalled.js:58
msgid "Attempt installation"
msgstr "Spróbuj zainstalować"
#: src/preferences.js:278
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: src/preferences.js:278
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/preferences.js:350 src/preferences.js:351
msgid "None"
msgstr "Żaden"
#: src/unsupported.js:47
msgid "Your computer does not support intel_pstate."
msgstr "Twój komputer nie obsługuje sterownika intel-pstate."
#: src/update.js:57
msgid "Your CPU Power Manager installation needs updating!"
msgstr "CPU Power Manager wymaga aktualizacji!"
#: src/update.js:58
msgid ""
"Warning: Security issues were found with your installation!\n"
"Please update immediately!"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: znaleziono problemy z bezpieczeństwem podczas instalacji!\n"
"Zaktualizuj natychmiast!"
#: src/update.js:71
msgid "Attempt tool update"
msgstr "Aktualizuj"
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"

View File

@@ -0,0 +1,275 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-11 10:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 10:58+0200\n"
"Last-Translator: Alex Gluck <alexgluck@bk.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: data/cpupower-preferences.glade:61
msgid "Gnome-Shell Extension for the intel-pstate driver."
msgstr "Gnome-Shell расширение для драйвера intel-pstate."
#: data/cpupower-preferences.glade:128
msgid "Show current frequency"
msgstr "Показать текущую частоту"
#: data/cpupower-preferences.glade:141
msgid "Use GHz instead of MHz"
msgstr "Использовать Ггц вместо Мгц"
#: data/cpupower-preferences.glade:154
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show icon in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:167
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show arrow in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:220
msgid "About"
msgstr "О расширении"
#: data/cpupower-preferences.glade:258
msgid "Default AC profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:271
msgid "Default battery profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:282
msgid "Set as default profile for battery operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:294
msgid "Set as standard profile for plugged in operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:306
msgid "Auto Switch Configuration"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:353
msgid "General"
msgstr "Основные"
#: data/cpupower-preferences.glade:404
msgid "Add selected profile"
msgstr "Добавить выделенный профиль"
#: data/cpupower-preferences.glade:417
msgid "Remove selected profile"
msgstr "Удалить выделенный профиль"
#: data/cpupower-preferences.glade:430
msgid "Move selected profile up"
msgstr "Переместить выделенный профиль вверх"
#: data/cpupower-preferences.glade:443
msgid "Move selected profile down"
msgstr "Переместить выделенный профиль вниз"
#: data/cpupower-preferences.glade:502
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
#: data/cpupower-preferences.glade:521
msgid "Path to cpufreqctl:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:534
msgid "Path to policykit rule:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:548
msgid "CPU Power Manager is installed via your distributions package manager!"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:563 data/cpupower-preferences.glade:982
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:637
#| msgid "Installation required."
msgid "Installation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:667 data/cpupower-preferences.glade:679
msgid "Profile name"
msgstr "Имя профиля"
#: data/cpupower-preferences.glade:692
msgid "Minimum frequency"
msgstr "Минимальная частота"
#: data/cpupower-preferences.glade:720
msgid "Maximum frequency"
msgstr "Максимальная частота"
#: data/cpupower-preferences.glade:732
msgid "Turbo boost"
msgstr "Turbo boost"
#: data/cpupower-preferences.glade:770
msgid "Discard"
msgstr "Отменить"
#: data/cpupower-preferences.glade:790
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: data/cpupower-preferences.glade:919
msgid "Turbo boost:"
msgstr "Turbo boost:"
#: data/cpupower-preferences.glade:953
msgid "Uninstall CPU Power Manager Tools"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:954
msgid ""
"Are you sure you want to uninstall the cpufreqctl tool and the policykit "
"rule?"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:968
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:5
msgid "Serialized Profiles"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:6
msgid "Your CPUpower profiles"
msgstr "Dfib gрофили CPUpower"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:10
msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgstr "Показывать текущую частоту процессора в панели задач"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:11
msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgstr "Показывать текущую частоту процессора в заголовке"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:15
msgid "Frequency in taskbar is shown in GHz or MHz"
msgstr "Частота процессора в Ггц или Мгц"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:16
msgid "Control which unit is used for the frequency"
msgstr "Устройство, которое используется для управления частотой"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:20
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show cpu chip icon in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:21
#| msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgid "Show cpu chip icon in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:25
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show down arrow in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:26
#| msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgid "Show down arrow in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:30
msgid "Default AC profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:31
msgid "The profile to switch to when plugged in"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:35
msgid "Default battery profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:36
msgid "The profile to switch to when unplugged"
msgstr ""
#: src/indicator.js:172
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr "Минимальная частота:"
#: src/indicator.js:176
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr "Максимальная частота:"
#: src/indicator.js:180
msgid "Turbo Boost:"
msgstr "Turbo Boost:"
#: src/indicator.js:186
msgid "Auto Switch:"
msgstr ""
#: src/indicator.js:220
msgid "Current Frequency:"
msgstr "Текущая частота:"
#: src/indicator.js:245
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: src/notinstalled.js:52
msgid "Installation required."
msgstr "Требуется установка."
#: src/notinstalled.js:58
msgid "Attempt installation"
msgstr ""
#: src/preferences.js:278
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/preferences.js:278
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: src/preferences.js:350 src/preferences.js:351
msgid "None"
msgstr ""
#: src/unsupported.js:47
msgid "Your computer does not support intel_pstate."
msgstr "Ваш компьютер не поддерживает intel_pstate."
#: src/update.js:57
msgid "Your CPU Power Manager installation needs updating!"
msgstr ""
#: src/update.js:58
msgid ""
"Warning: Security issues were found with your installation!\n"
"Please update immediately!"
msgstr ""
#: src/update.js:71
msgid "Attempt tool update"
msgstr ""
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "Процессор"

View File

@@ -0,0 +1,268 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-11 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Слободан Терзић <slobodan.terzic@zoho.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sr_RS\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: data/cpupower-preferences.glade:61
msgid "Gnome-Shell Extension for the intel-pstate driver."
msgstr "Проширење Гомове шкољке за intel_pstate драјвер."
#: data/cpupower-preferences.glade:128
msgid "Show current frequency"
msgstr "Прикажи тренутну фреквенцију"
#: data/cpupower-preferences.glade:141
msgid "Use GHz instead of MHz"
msgstr "Користи GHz уместо MHz"
#: data/cpupower-preferences.glade:154
msgid "Show icon in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:167
msgid "Show arrow in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:220
msgid "About"
msgstr "О проширењу"
#: data/cpupower-preferences.glade:258
msgid "Default AC profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:271
msgid "Default battery profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:282
msgid "Set as default profile for battery operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:294
msgid "Set as standard profile for plugged in operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:306
msgid "Auto Switch Configuration"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:353
msgid "General"
msgstr "Опште"
#: data/cpupower-preferences.glade:404
msgid "Add selected profile"
msgstr "Додај изабрани профил"
#: data/cpupower-preferences.glade:417
msgid "Remove selected profile"
msgstr "Уклони изабрани профил"
#: data/cpupower-preferences.glade:430
msgid "Move selected profile up"
msgstr "Помери изабрани профил на горе"
#: data/cpupower-preferences.glade:443
msgid "Move selected profile down"
msgstr "Помери изабрани профил на доле"
#: data/cpupower-preferences.glade:502
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
#: data/cpupower-preferences.glade:521
msgid "Path to cpufreqctl:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:534
msgid "Path to policykit rule:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:548
msgid "CPU Power Manager is installed via your distributions package manager!"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:563 data/cpupower-preferences.glade:982
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:637
msgid "Installation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:667 data/cpupower-preferences.glade:679
msgid "Profile name"
msgstr "Име профила"
#: data/cpupower-preferences.glade:692
msgid "Minimum frequency"
msgstr "Минимална фреквенција"
#: data/cpupower-preferences.glade:720
msgid "Maximum frequency"
msgstr "Максимална фреквенција"
#: data/cpupower-preferences.glade:732
msgid "Turbo boost"
msgstr "Турбо појачање"
#: data/cpupower-preferences.glade:770
msgid "Discard"
msgstr "Одбаци"
#: data/cpupower-preferences.glade:790
msgid "Save"
msgstr "Сними"
#: data/cpupower-preferences.glade:919
msgid "Turbo boost:"
msgstr "Турбо појачање:"
#: data/cpupower-preferences.glade:953
msgid "Uninstall CPU Power Manager Tools"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:954
msgid ""
"Are you sure you want to uninstall the cpufreqctl tool and the policykit "
"rule?"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:968
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:5
msgid "Serialized Profiles"
msgstr "Серијализовани профили"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:6
msgid "Your CPUpower profiles"
msgstr "Ваши профили за CPUpower"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:10
msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgstr "Приказуј тренутну фреквенцију на траци задатака"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:11
msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgstr "Приказуј тренутну фреквенцију на горњој траци"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:15
msgid "Frequency in taskbar is shown in GHz or MHz"
msgstr "Фреквенција на траци задатака се приказује у GHz или MHz"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:16
msgid "Control which unit is used for the frequency"
msgstr "Поставља јединицу која се користи за фреквенцију"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:20
msgid "Show cpu chip icon in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:21
msgid "Show cpu chip icon in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:25
msgid "Show down arrow in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:26
msgid "Show down arrow in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:30
msgid "Default AC profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:31
msgid "The profile to switch to when plugged in"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:35
msgid "Default battery profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:36
msgid "The profile to switch to when unplugged"
msgstr ""
#: src/indicator.js:172
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr "Минимална фреквенција:"
#: src/indicator.js:176
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr "Максимална фреквенција:"
#: src/indicator.js:180
msgid "Turbo Boost:"
msgstr "Турбо појачање:"
#: src/indicator.js:186
msgid "Auto Switch:"
msgstr ""
#: src/indicator.js:220
msgid "Current Frequency:"
msgstr "Тренутна фреквенција:"
#: src/indicator.js:245
msgid "Preferences"
msgstr "Подешавање"
#: src/notinstalled.js:52
msgid "Installation required."
msgstr "Неопходна је инсталација"
#: src/notinstalled.js:58
msgid "Attempt installation"
msgstr "Покушај инсталацију"
#: src/preferences.js:278
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/preferences.js:278
msgid "No"
msgstr "Не"
#: src/preferences.js:350 src/preferences.js:351
msgid "None"
msgstr ""
#: src/unsupported.js:47
msgid "Your computer does not support intel_pstate."
msgstr "Ваш рачунар не подржава intel_pstate."
#: src/update.js:57
msgid "Your CPU Power Manager installation needs updating!"
msgstr ""
#: src/update.js:58
msgid ""
"Warning: Security issues were found with your installation!\n"
"Please update immediately!"
msgstr ""
#: src/update.js:71
msgid "Attempt tool update"
msgstr ""
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"

View File

@@ -0,0 +1,276 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-11 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <slobodan.terzic@zoho.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sr_RS@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: data/cpupower-preferences.glade:61
msgid "Gnome-Shell Extension for the intel-pstate driver."
msgstr "Proširenje Gomove školjke za intel_pstate drajver."
#: data/cpupower-preferences.glade:128
msgid "Show current frequency"
msgstr "Prikaži trenutnu frekvenciju"
#: data/cpupower-preferences.glade:141
msgid "Use GHz instead of MHz"
msgstr "Koristi GHz umesto MHz"
#: data/cpupower-preferences.glade:154
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show icon in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:167
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show arrow in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:220
msgid "About"
msgstr "O proširenju"
#: data/cpupower-preferences.glade:258
msgid "Default AC profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:271
msgid "Default battery profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:282
msgid "Set as default profile for battery operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:294
msgid "Set as standard profile for plugged in operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:306
msgid "Auto Switch Configuration"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:353
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: data/cpupower-preferences.glade:404
msgid "Add selected profile"
msgstr "Dodaj izabrani profil"
#: data/cpupower-preferences.glade:417
msgid "Remove selected profile"
msgstr "Ukloni izabrani profil"
#: data/cpupower-preferences.glade:430
msgid "Move selected profile up"
msgstr "Pomeri izabrani profil na gore"
#: data/cpupower-preferences.glade:443
msgid "Move selected profile down"
msgstr "Pomeri izabrani profil na dole"
#: data/cpupower-preferences.glade:502
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
#: data/cpupower-preferences.glade:521
msgid "Path to cpufreqctl:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:534
msgid "Path to policykit rule:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:548
msgid "CPU Power Manager is installed via your distributions package manager!"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:563 data/cpupower-preferences.glade:982
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:637
#| msgid "Installation required."
msgid "Installation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:667 data/cpupower-preferences.glade:679
msgid "Profile name"
msgstr "Ime profila"
#: data/cpupower-preferences.glade:692
msgid "Minimum frequency"
msgstr "Minimalna frekvencija"
#: data/cpupower-preferences.glade:720
msgid "Maximum frequency"
msgstr "Maksimalna frekvencija"
#: data/cpupower-preferences.glade:732
msgid "Turbo boost"
msgstr "Turbo pojačanje"
#: data/cpupower-preferences.glade:770
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
#: data/cpupower-preferences.glade:790
msgid "Save"
msgstr "Snimi"
#: data/cpupower-preferences.glade:919
msgid "Turbo boost:"
msgstr "Turbo pojačanje:"
#: data/cpupower-preferences.glade:953
msgid "Uninstall CPU Power Manager Tools"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:954
msgid ""
"Are you sure you want to uninstall the cpufreqctl tool and the policykit "
"rule?"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:968
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:5
msgid "Serialized Profiles"
msgstr "Serijalizovani profili"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:6
msgid "Your CPUpower profiles"
msgstr "Vaši profili za CPUpower"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:10
msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgstr "Prikazuj trenutnu frekvenciju na traci zadataka"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:11
msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgstr "Prikazuj trenutnu frekvenciju na gornjoj traci"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:15
msgid "Frequency in taskbar is shown in GHz or MHz"
msgstr "Frekvencija na traci zadataka se prikazuje u GHz ili MHz"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:16
msgid "Control which unit is used for the frequency"
msgstr "Postavlja jedinicu koja se koristi za frekvenciju"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:20
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show cpu chip icon in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:21
#| msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgid "Show cpu chip icon in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:25
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show down arrow in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:26
#| msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgid "Show down arrow in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:30
msgid "Default AC profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:31
msgid "The profile to switch to when plugged in"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:35
msgid "Default battery profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:36
msgid "The profile to switch to when unplugged"
msgstr ""
#: src/indicator.js:172
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr "Minimalna frekvencija:"
#: src/indicator.js:176
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr "Maksimalna frekvencija:"
#: src/indicator.js:180
msgid "Turbo Boost:"
msgstr "Turbo pojačanje:"
#: src/indicator.js:186
msgid "Auto Switch:"
msgstr ""
#: src/indicator.js:220
msgid "Current Frequency:"
msgstr "Trenutna frekvencija:"
#: src/indicator.js:245
msgid "Preferences"
msgstr "Podešavanje"
#: src/notinstalled.js:52
msgid "Installation required."
msgstr "Neophodna je instalacija"
#: src/notinstalled.js:58
msgid "Attempt installation"
msgstr "Pokušaj instalaciju"
#: src/preferences.js:278
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/preferences.js:278
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/preferences.js:350 src/preferences.js:351
msgid "None"
msgstr ""
#: src/unsupported.js:47
msgid "Your computer does not support intel_pstate."
msgstr "Vaš računar ne podržava intel_pstate."
#: src/update.js:57
msgid "Your CPU Power Manager installation needs updating!"
msgstr ""
#: src/update.js:58
msgid ""
"Warning: Security issues were found with your installation!\n"
"Please update immediately!"
msgstr ""
#: src/update.js:71
#| msgid "Attempt installation"
msgid "Attempt tool update"
msgstr ""
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"

View File

@@ -0,0 +1,275 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-11 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Orhan Engin OKAY <orhanenginokay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Orhan Engin OKAY <orhanenginokay@hotmail.com\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: data/cpupower-preferences.glade:61
msgid "Gnome-Shell Extension for the intel-pstate driver."
msgstr "İntel-pstate sürücüsü için Gnome-Shell Uzantısı."
#: data/cpupower-preferences.glade:128
msgid "Show current frequency"
msgstr "Mevcut frekansı göster"
#: data/cpupower-preferences.glade:141
msgid "Use GHz instead of MHz"
msgstr "MHz yerine GHz kullan"
#: data/cpupower-preferences.glade:154
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show icon in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:167
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show arrow in taskbar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:220
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#: data/cpupower-preferences.glade:258
msgid "Default AC profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:271
msgid "Default battery profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:282
msgid "Set as default profile for battery operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:294
msgid "Set as standard profile for plugged in operation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:306
msgid "Auto Switch Configuration"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:353
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: data/cpupower-preferences.glade:404
msgid "Add selected profile"
msgstr "Seçilen profili ekle"
#: data/cpupower-preferences.glade:417
msgid "Remove selected profile"
msgstr "Seçilen profili kaldır"
#: data/cpupower-preferences.glade:430
msgid "Move selected profile up"
msgstr "Seçilen profili üste çıkar"
#: data/cpupower-preferences.glade:443
msgid "Move selected profile down"
msgstr "Seçilen profili aşağıya kaydır"
#: data/cpupower-preferences.glade:502
msgid "Profiles"
msgstr "Profiller"
#: data/cpupower-preferences.glade:521
msgid "Path to cpufreqctl:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:534
msgid "Path to policykit rule:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:548
msgid "CPU Power Manager is installed via your distributions package manager!"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:563 data/cpupower-preferences.glade:982
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:637
#| msgid "Installation required."
msgid "Installation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:667 data/cpupower-preferences.glade:679
msgid "Profile name"
msgstr "Profil adı"
#: data/cpupower-preferences.glade:692
msgid "Minimum frequency"
msgstr "Minimum frekans"
#: data/cpupower-preferences.glade:720
msgid "Maximum frequency"
msgstr "Maksimum frekans"
#: data/cpupower-preferences.glade:732
msgid "Turbo boost"
msgstr "Turbo"
#: data/cpupower-preferences.glade:770
msgid "Discard"
msgstr "At"
#: data/cpupower-preferences.glade:790
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: data/cpupower-preferences.glade:919
msgid "Turbo boost:"
msgstr "Turbo:"
#: data/cpupower-preferences.glade:953
msgid "Uninstall CPU Power Manager Tools"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:954
msgid ""
"Are you sure you want to uninstall the cpufreqctl tool and the policykit "
"rule?"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:968
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:5
msgid "Serialized Profiles"
msgstr "Seri hale getirilmiş Profiller"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:6
msgid "Your CPUpower profiles"
msgstr " CPUgüç profilleriniz"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:10
msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgstr "Mevcut cpu frekansını görev çubuğunda göster"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:11
msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgstr "Geçerli cpu frekansını üst çubuğa göster"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:15
msgid "Frequency in taskbar is shown in GHz or MHz"
msgstr "GHz ya da MHz frekansları görev çubuğunda gösterilir"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:16
msgid "Control which unit is used for the frequency"
msgstr "Frekans için hangi birimin kullanıldığını kontrol et"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:20
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show cpu chip icon in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:21
#| msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgid "Show cpu chip icon in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:25
#| msgid "Show current cpu frequency in taskbar"
msgid "Show down arrow in taskbar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:26
#| msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgid "Show down arrow in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:30
msgid "Default AC profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:31
msgid "The profile to switch to when plugged in"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:35
msgid "Default battery profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:36
msgid "The profile to switch to when unplugged"
msgstr ""
#: src/indicator.js:172
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr "Minimum Frekans:"
#: src/indicator.js:176
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr "Maksimum Frekans:"
#: src/indicator.js:180
msgid "Turbo Boost:"
msgstr "Turbo:"
#: src/indicator.js:186
msgid "Auto Switch:"
msgstr ""
#: src/indicator.js:220
msgid "Current Frequency:"
msgstr "Mevcut Frekans:"
#: src/indicator.js:245
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: src/notinstalled.js:52
msgid "Installation required."
msgstr "Yükleme gerekli.."
#: src/notinstalled.js:58
msgid "Attempt installation"
msgstr "Attempt installation"
#: src/preferences.js:278
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: src/preferences.js:278
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: src/preferences.js:350 src/preferences.js:351
msgid "None"
msgstr ""
#: src/unsupported.js:47
msgid "Your computer does not support intel_pstate."
msgstr "Bilgisayarınız intel_pstate desteklemiyor."
#: src/update.js:57
msgid "Your CPU Power Manager installation needs updating!"
msgstr ""
#: src/update.js:58
msgid ""
"Warning: Security issues were found with your installation!\n"
"Please update immediately!"
msgstr ""
#: src/update.js:71
#| msgid "Attempt installation"
msgid "Attempt tool update"
msgstr ""
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"